Da, în română! – despre traducerile literare

Am scris în urmă cu patru ani un articol în care militam pentru citirea cărților în limba lor originală, cu precădere pentru cărțile scrise în limba engleză. Deși argumentele utilizate atunci se leagă mai mult de discontinuitatea seriilor YA/Fantasy publicate la editurile noastre, pe care le citeam atunci, m-am gândit să scriu acest articol pentru a discuta mai pe larg despre importanța traducerilor literare. 

Reclame

Propulsat de WordPress.com.

SUS ↑

%d blogeri au apreciat asta: